ESL Educator · K–12 & Higher Education Educator · Pastoral Care Specialist
ESL 교육자 · K–12 및 고등교육 · 학생 돌봄 전문가
Teaching English with a spirit of discovery and the training of a licensed clinical social worker. From kindergarten to university, every student deserves a teacher who sees the whole person.
탐구의 정신과 공인 임상 사회복지사로서의 전문성을 바탕으로 영어를 가르칩니다. 유치원부터 대학교까지, 모든 학생은 자신을 온전한 한 사람으로 바라봐 주는 교사를 만날 자격이 있습니다.
Almetta Pitts is a third-culture professional. She grew up between many cultures. Her identity as a teacher was built in classrooms on more than one continent. She is not simply a teacher who studied languages. She holds a Bachelor of Arts in English Literature — a deep academic grounding in the language, stories, and ways of thinking she brings into every classroom. She also holds a Master of Social Work (MSW), the graduate clinical degree that sits behind her LICSW licensure and 4,000+ hours of direct counseling experience. She is also someone who has lived the experience of entering a new country, learning a new language, and navigating an unfamiliar system. She brings all of that lived knowledge into every classroom she enters.
Almetta spent 4.5 years living and working in South Korea. There, she co-taught English with a focus on social and emotional learning at the middle school level. She also lectured at the university level in English and in Social Work. She designed curricula that placed both language learning and student wellbeing at the center. Her teaching has never been only about content. It has always been about building community.
As an Adjunct Instructor at the University of Washington Graduate School of Social Work, she brings that same care and rigor to higher education. She teaches complex ideas about systems and policy in ways that are clear, culturally grounded, and built around the student.
Almetta Pitts는 다문화 전문가 — 여러 문화 속에서 성장하며 여러 대륙의 교실을 통해 교육자로서의 정체성을 만들어 왔습니다. 그녀는 단순히 언어를 가르치는 교사가 아닙니다. 영문학 학사 학위를 통해 언어, 문학, 분석적 사고에 대한 탄탄한 학문적 기반을 갖추고 있으며, 이를 모든 수업에 녹여냅니다. 또한 사회복지학 석사(MSW)를 취득했습니다 — LICSW 면허와 4,000시간 이상의 직접 상담 경험의 토대가 되는 임상 대학원 학위입니다. 그녀는 새로운 나라에 발을 딛고, 새로운 언어를 배우고, 낯선 시스템을 헤쳐나가는 경험을 직접 살아왔습니다. 그 모든 삶의 지식을 수업 안으로 가져옵니다.
한국에서 4년 반 동안 생활하고 일한 경험을 바탕으로, 사회정서학습을 통합한 영어 공동 수업을 중학교 수준에서 진행했으며, 대학교 수준에서는 영어와 사회복지학을 강의했습니다. 언어 습득과 학생의 마음 건강을 모두 중심에 두는 교육과정을 개발했습니다. 그녀의 수업은 지식을 전달하는 공간만이 아니었습니다. 공동체를 만드는 공간이었습니다.
워싱턴 대학교 사회복지대학원 겸임 강사로서, 고등교육에도 엄격함과 따뜻함을 함께 가져옵니다. 복잡한 시스템과 정책적 사고를 문화적 깊이를 갖추고 학생 중심으로 가르칩니다.
Most schools keep teaching and student wellbeing in separate departments. Almetta brings both together in one person — with care, with ethics, and with 4,000 clinical hours behind every decision she makes.
대부분의 학교는 수업과 학생 건강 지원을 별개의 부서로 분리합니다. Almetta는 이 두 가지를 한 사람 안에 통합합니다 — 신중하게, 윤리적으로, 그리고 모든 결정의 뒤에 4,000시간의 임상 경험을 두고서.
She is trained in clinical observation. She can see when a student's disengagement is about more than language. She responds with skill and care, not with assumptions.
임상 관찰 훈련을 받은 그녀는 학생의 어려움이 단순한 언어 장벽 이상의 문제임을 알아차립니다. 추측이 아닌 기술과 배려로 반응합니다.
Students learn languages faster when they feel safe. Every lesson she designs includes psychological safety, emotional support, and cultural respect — not just grammar rules.
학생은 안전하다고 느낄 때 더 빠르게 언어를 습득합니다. 그녀가 설계하는 모든 수업에는 심리적 안전감, 정서적 지지, 문화적 존중이 담겨 있습니다 — 문법 규칙만이 아닙니다.
She has lived in a new country herself. She has learned new languages herself. She teaches students from other countries with genuine understanding and cultural respect.
그녀 자신이 새로운 나라에서 살아봤습니다. 직접 새로운 언어를 배웠습니다. 그 경험이 있기에 외국 학생들을 진심 어린 이해와 문화적 존중으로 가르칩니다.
She connects students and families, language and identity, school expectations and cultural backgrounds. She is a systems thinker who sees connections others miss.
학생과 가족, 언어와 정체성, 학교의 기대와 문화적 배경을 연결합니다. 다른 사람들이 놓치는 연결 고리를 봅니다.
She has clinical training in trauma and adolescent development. She knows when to step in, when to calm a situation, and when a student simply needs someone to listen.
외상과 청소년 발달에 대한 임상 훈련을 통해, 언제 개입해야 하는지, 언제 상황을 진정시켜야 하는지, 언제 학생에게 단지 누군가의 경청이 필요한지 압니다.
Her background in policy and systems work means she does not only help individual students. She also names and addresses the larger barriers that make learning harder for everyone.
정책 및 시스템 작업의 배경을 통해, 개별 학생만 돕는 것이 아닙니다. 모든 사람의 학습을 방해하는 더 큰 장벽을 명명하고 함께 해결해 나갑니다.
In international and multilingual schools, pastoral care is often underfunded and understaffed. Students who are grieving, struggling with identity, adjusting to a new country, or managing mental health challenges often have no one trained to notice — let alone to respond with skill.
Almetta brings something rare to any school community. She is a trained clinician first, and an educator second. That means pastoral care is never an extra task. It is part of how she shows up every single day.
국제 학교와 다언어 환경에서 학생 돌봄은 예산과 인력 모두 부족한 경우가 많습니다. 슬픔을 안고 있는 학생, 정체성으로 씨름하는 학생, 새로운 나라에 적응 중인 학생, 정신 건강의 어려움을 마주한 학생 — 이들을 알아볼 훈련을 받은 사람이 없는 경우가 다반사이며, 적절히 반응할 줄 아는 사람은 더욱 드뭅니다.
Almetta는 어떤 학교 공동체에서도 쉽게 만나기 어려운 조합을 가져옵니다. 그녀는 먼저 임상 훈련을 받은 전문가이고, 그다음이 교육자입니다. 그것은 학생 돌봄이 결코 부가적인 업무가 아님을 의미합니다. 그것은 그녀가 매일 존재하는 방식 그 자체입니다.
Most schools keep instruction and student support in separate departments. When both roles live in one trusted adult — in the same classroom, the same relationship — something shifts. Here is what becomes possible.
대부분의 학교는 수업과 학생 지원을 분리합니다. 두 역할이 신뢰받는 어른 한 명 안에 — 같은 교실에서, 같은 관계 안에서 — 함께 존재할 때, 무언가가 달라집니다. 가능해지는 것들이 있습니다.
During her AmeriCorps service in Federal Way Public Schools, Almetta created Creo en tu Mente — which means "I Believe in Your Mind." This was a bilingual social-emotional learning campaign for multilingual students. It used mental health messages that were culturally grounded and easy to understand. This project shows the heart of who she is as a teacher: someone who builds learning environments that hold the whole student — in their full language, from their full culture.
페더럴웨이 공립학교에서 AmeriCorps 봉사 활동 중 Almetta는 Creo en tu Mente를 만들었습니다 — "나는 당신의 마음을 믿습니다"라는 뜻입니다. 다언어 학생들을 위한 이중언어 사회정서학습 캠페인으로, 문화적 깊이와 접근성을 갖춘 정신 건강 메시지를 담았습니다. 이것이 교육자로서 그녀의 본질입니다: 학생 한 명 한 명을, 그들의 언어로, 그들의 문화 전체 안에서, 온전한 사람으로 담아내는 학습 환경을 만드는 사람.